Regali... - Regalos...

Italiano

La nostra situazione abitativa è molto provvisoria: resteremo a BCN un annetto, poi non sappiamo dove finiremo, quindi preferiamo non riempire l'appartamento di belle cose che poi dovremo traslocare per mezzo mondo.

Pertanto siamo costretti a rinunciare alla tradizionale "lista di nozze" e rendere la tradizione dei regali un pò anonima, e chiedere che i regali siano nella forma di "bustarella", o, se è più comodo, nella forma di "trasferimento bancario" al conto sotto riportato. Approfittiamo per scusarci per l'eccessivo uso di virgolette nella frase anteriore.

Ovviamente se qualcuno avesse intenzione di regalarci qualcosa di particolare, ben venga! Meglio se poco ingombrante...

Espol

Nuestra situación habitacional es muy provisional: Estaremos un año en BCN, luego no sabemos dónde terminaremos, preferimos no llenar el piso de cosas bellas que después tendremos que trasladar por medio mundo.

Por tanto, estamos obligados a renunciar a la "lista de boda" y poner la tradición de los regalos un poco anónima, y pedirlos en forma de "lluvia de sobres", o, si es m á cómodo, en la forma de "transferencia bancaria" al número de cuenta escrito abajo.  Nos disculpamos por el uso excesivo de las comillas en la frase anterior.

Por supuesto, si alguno desea hacer un regalo en particular, adelante! Será bien venido!

Número de cuenta: 2100 3648 97 2100304728
Divisa: euros
IBAN en formato electrónico: ES7821003648972100304728 
IBAN en formato papel: IBAN ES78 2100 3648 9721 0030 4728
BIC (Código Internacional de Identificación Bancaria en el sistema SWIFT): CAIXESBB